Durante ła verniciatura a spruso, l’aria esterna ła vien filtrà co un filtro primario e dopo ła vien portà sul teto da un ventiłator. Dopo na seconda filtrasion e purificasion da un filtro superiore, el entra neła cabina. L’aria drénto ła cabina ła score verso el baso a na vełocità de 0,3 m/s, evitando che łe particełe de nébia de vernice łe resta inte l’aria e permetendoghe de pasar diretamente atraverso el filtro de fondo prima de esar scaricà fora atraverso ła presa. Sta circołasion continua ła fa in modo che ła netesa de l’aria drento ła cabina ła riva al 98% durante ła verniciatura a spruso, e l’aria fornìa ła ga na serta presion pa evitare che ła pólvare ła infiltra neła cabina e ła contamina ła superfisie del toco, masimixando cusì ła quałità deła verniciatura.
Durante ła cotura, l’amortizzator el vien regołà neła posision de cotura, e l’aria calda ła sircoła, alsando rapidamente ła tenperadura drento ła cabina da forno a ła tenperadura de sugadura predeterminà (manco de o conpagno a 80 gradi). El ventiłator el filtra l’aria fresca da fora, che po’ ła scambia całor col scambiador de całor prima de esar portà ała càmara d’aria in alto ała cabina da forno. Dopo na seconda filtrasion e purificasion, l’aria calda, atraverso ła circołasion interna del amortisador, ła vien soratuto riscaldada e doparà, a parte na picoła quantità de aria fresca, faxendo crésar pian pian ła tenperadura rento ła cabina da forno. Co ła tenperadura ła riva a ła tenperadura stabiłìa, el bruxador el se ferma in automaticamente; co ła tenperadura ła va zo a ła tenperadura stabiłìa, el ventiłator e el bruxador i se inpisa da novo pa mantegner na tenperadura rełativamente costante rento ła cabina de vernise. In fine, co el tenpo de cotura deła vernise el riva al tenpo stabiłio, ła cabina de vernise ła se spegne da soła e el proceso de cotura deła vernise el xe finìo.
